Мимоходом об этом задумывалась, но поискать было лень... 23 марта - ДЕНЬ ОК
#Календарь@realnybusiness
Первоначально мы не собирались выбирать этот повод для праздника, пока не поняли, что не знаем, что же такое ОК🙃
Поискали, почитали, и предлагаем вам самим выбрать значение:)))
1) Насмешка над неграмотностью любителей сокращений.
Вместо "all correct" люди часто писали "oll korrect".
2) Нью-йоркские демократы назвали свой клуб The Democratic OK Club (ОК - сокращенно Old Kinderhook, местечко, в котором родился тогдашний президент США Мартин ван Бюрен). И уже через месяц в нью-йоркской газете это сокращение появилось в его нынешнем значении: "Не считаете ли вы, что все О.К.?"
3) Греческое ola kala - все хорошо. Греческие моряки и укладчики рельсов в США отмечали эти две буквы, обозначая «всё в порядке»
4) На латыни Omnia Correcta – всё правильно.
5) Немецкая версия:
корректорская отметка O.K. - ohne Korrektur, без корректуры.
6) И еще немецкая версия:
во время гражданской войны в Америке немцы ставили под приказами сокращение О.К. - Оberkommando (Главное командование).
7) Версия от французов: в военные годы когда в рапорте о потерях писали «0 killed» («ноль убитых»). Позже это обозначение стало использоваться английскими лётчиками во время Второй мировой войны.
8) Och Aye – на шотландском означает «Оо, да»
9) Okeh – «да» на языке чокто (коренной американский народ, проживавший на территории нынешних штатов Алабама и Миссисипи)
10) Версий еще много. Для завершения списка выберем снова латынь:
Ос – от латинского утвердительного «hoc».