Мимоходом об этом задумывалась, но поискать было лень... 23 марта - ДЕНЬ ОК #Календарь@realnybusiness Первоначально мы не собирались выбирать этот повод для праздника, пока не поняли, что не знаем, что же такое ОК🙃 Поискали, почитали, и предлагаем вам самим выбрать значение:))) 1) Насмешка над неграмотностью любителей сокращений. Вместо "all correct" люди часто писали "oll korrect". 2) Нью-йоркские демократы назвали свой клуб The Democratic OK Club (ОК - сокращенно Old Kinderhook, местечко, в котором родился тогдашний президент США Мартин ван Бюрен). И уже через месяц в нью-йоркской газете это сокращение появилось в его нынешнем значении: "Не считаете ли вы, что все О.К.?" 3) Греческое ola kala - все хорошо. Греческие моряки и укладчики рельсов в США отмечали эти две буквы, обозначая «всё в порядке» 4) На латыни Omnia Correcta – всё правильно. 5) Немецкая версия: корректорская отметка O.K. - ohne Korrektur, без корректуры. 6) И еще немецкая версия: во время гражданской войны в Америке немцы ставили под приказами сокращение О.К. - Оberkommando (Главное командование). 7) Версия от французов: в военные годы когда в рапорте о потерях писали «0 killed» («ноль убитых»). Позже это обозначение стало использоваться английскими лётчиками во время Второй мировой войны. 8) Och Aye – на шотландском означает «Оо, да» 9) Okeh – «да» на языке чокто (коренной американский народ, проживавший на территории нынешних штатов Алабама и Миссисипи) 10) Версий еще много. Для завершения списка выберем снова латынь: Ос – от латинского утвердительного «hoc».

Теги других блогов: Календарь realnybusiness